想保住饭碗拒绝发牢骚

In today's workplace, there are more ways to damage your career than ever before. An errant tweet. An erroneous Facebook post. A heated email exchange. All of these can sully an otherwise impeccable reputation, as can a lITany of faux pas in front of your coworkers.

  在如今的职场中,能够毁坏你职业的危机比以往任何时候都要多。Twitter上一条不当的留言、在Facebook发布的一次错误信息,一封过激的电子邮件。所有这些都可能会毁掉你在其他方面辛苦建立的显赫名声,这些还有可能在你同事那里成为笑料。

Workplace expert Alexandra Levit, author of "How'd You Score That Gig?" shares her insights for avoiding the stumbling blocks and temptations that inhabit our work lives and work spaces.

  职场专家Alexandra Levit著有"How'd You Score That Gig?"一书,她分享了自己关于如何避开工作生活中的那些绊脚石和诱惑的建议:

  1. Keep your focus on the networking part of social networking.

  将你社交重点的一部分放在社交网站上。

  She says, "You have to set boundaries as to how you use various social networks (e.g. Facebook for personal, LinkedIn for professional) and make sure you communicate those boundaries so that feelings aren't hurt." While Facebooking has become a part of many people's workdays, Levitt says, "Don't let your boss and coworkers catch you chatting and playing with Facebook applications when you should be working."

  她说:“你必须为每个社交网络的使用设置好界限(比如Facebook作私人用,LinkedIn是工作用),并要确保你会遵照这些设置好的界限,这样你才不会受到伤害。”虽然上Facebook已经成为很多人日常工作的一部分,但是Levitt提醒说“不要让你的上司和同事抓到你在应该努力工作的时间在Facebook上聊天或玩游戏。”

  2. Avoid sending a tweet in the heat of the moment.

  避免一时冲动发送不恰当的信息。

  Twitter is a great tool to help raise your reputation. Levit advises, "Use your real name on Twitter to network with people you wouldn't have the chance to communicate with in real life, and send them valuable information or interesting tidbits about their field. Just don't get caught up in the heat of the moment. Before you post something on Twitter, think about whether you'd want to read it on the front page of the Wall Street Journal.

  Twitter是一个能够帮你提升名气的好工具。Levit建议说:“在Twitter上使用真名和那些你在现实生活中没办法联系上的人交往,并且给他们发送其所在行业的有价值的情报或有趣的小道消息。但是不要陷入一时冲动。你在Twitter发布任何信息之前,考虑下你是否愿意在华尔街日报的头版看到这样的信息。”

  3. Finding friends at the office is fine -- but don't look for love.

  在办公室找朋友的确很好,但是不要找爱情。

  You spend a lot of time at the office, so it may be tempting to become involved with a colleague. She states, "You can pursue friendships in other departments and with friends of your coworkers, but don't ever date a boss or a direct report. And refrain from dating an immediate coworker unless you can handle seeing that person every day if the relationship goes south."

  你在办公室的时间很多,所以很容易和一位同事走得很近。她指出说:“你可以在其他部门寻找友谊,和同事成为朋友,但是绝对不要和老板或你的直接上司约会。并且也要避免和一位每天见面的同事约会,除非你能够保证在关系破裂后,你还能够每天都做到坦然面对这个人。”

  4. Appearances count around the office.

  在办公室的着装。

  Don't let casual Fridays be your fashion downfall. Levit, also the author of "Success for Hire," says, "Pay attention to what constitutes business casual in your workplace (i.e. what others are wearing) and dress accordingly -- although business casual usually means khakis and a button- down shirt. And no matter what the trend du jour is, "Don't ever wear short-shorts or flip-flops to work."

  不要让星期五的便装日成了你的时装秀。Levit还著有"Success for Hire"一书,她说:“留心办公室的商业休闲装是什么(比如,其他人穿什么)然后照着那个标准着装,虽然商业休闲装通常就是卡其裤和钮扣衬衫。不管流行趋势是什么,都绝对不要穿超短裙或人字拖鞋去上班。

  5. Practice proper email etiquette.

  实行正确的邮件礼节。

  Almost everyone has trouble managing their inboxes these days, so don't be so quick to send unnecessary emails -- or those that might stir the pot around the office. She counsels, "Only 'reply to all' if every person on the string really needs to hear what you're saying. Always check the list of people in the 'to' and 'cc' lines before sending any e-mail. Don't hit reply too quickly in case that reply-to-all function is accidentally on, and don't use e-mail for negative or controversial discussion."

  如今几乎每个人在管理自己收件箱的时候都碰上了难题,所以不要急着发出不必要的邮件或会引起办公室骚动的邮件。她提出忠告说:“只有在每个人都需要知道你邮件内容时才点击‘回复给所有人’。在发出一封邮件前,总是要仔细检查下发送的名单和抄送的名单。不要快速点击回复按钮,以防止点错点成了‘回复所有人’,并且不要用邮件谈论消极的或有争议的事情。”

  
@ 用户在本网站发布的内容仅为发布者个人的立场或观点,并不代表本网站的立场或观点。作为内容发布者,需自行对所发布内容负责,因发布内容引发的一切纠纷,由该内容发布者承担全部法律及连带责任。本网站不承担任何法律及连带责任。本网站有权利对涉嫌违反相关法律、法规的内容进行相应处置。如存在侵权问题,请与本网站联系删除。
回复

使用道具 举报

相关推荐
  • 拒绝交流是个危险的信号

    他到底爱不爱我? 每个女人都对这个问题含糊过。这种问题其实很难回答。直接抛给男友去解答,他往往会回答:“宝贝,我挨你。” 你还是不信,换个方式问:“我和你妈妈都掉河里了你先救谁?”他会说你蠢。你再问:“你能和我 ...

  • 拒绝“疯狂”的爱情操控,奔向理性独立的爱情自由

    同学们好呀,今天给大家带来一篇操纵术解析,“煤气灯操纵术”。 它是一种不断操纵和洗脑手段,它让受害者深陷与自我怀疑,最终失去对周围世界的感知、自我认同和自我价值。 我们从电影聊那么多操纵术,不是为了让大家学了以 ...

  • 想让男人心疼你,就先要学会这样“拒绝”他!

    1 很多朋友在讨论情商问题的时候,大家在普遍概念上会觉得“左右逢源、八面玲珑”这类的评价可谓算是对一个人情商高的评价了。如果一个人能让大多数人都觉得被满足,固然是一个很强的能力,但如果单从情商这个角度讲的话,可 ...

  • 如何成为一个,让男人无法拒绝的男人?

    之前我们开启了一个小系列的连载,说的是我们在感情里会遇到很多问题,之所以会出现很多感情问题,其实就是在当初没有做对某些事,导致了现在的各种问题。 比如男人突然不理你了,聊着聊着就越来越冷淡了,发生关系后就突然不 ...

  • 学会这两种“姿势”,让男人对你无法拒绝!

    在我们日常生活中,大家发现会有这样一类女生,她们可能颜值不是特别出众,自身背景不强大,甚至可以说总体的外在价值比较一般。 可是不知道为什么,身边的朋友都会认为她们是最“有魅力的”“有异性吸引力”那个,而且她们身 ...

  • 想让男友把你放在心尖上?学会“拒绝”他,他才更爱你!

    最近收到了朋友出版的新书中文简体版的《请停止道歉》,这本书连续30周名列《纽约时报》畅销书排行榜,被纽约时报评为改变众多普通女性命运的“奇迹之书”。 读过之后,也确实没有令我失望,让我联想到了很多因在亲密关系中出 ...

  • 拒绝做“只有情绪,没有价值”的人!

    你会因为什么而喜欢一个人? 很多男人说:刚开始看脸看身材,日子久了,还是想找个聊得来的伴。 女人的答案就各种各样了:长得帅,性格好,能给我钱花,浪漫,风趣幽默,能逗我开心,对我好…… 我们不难发现,两者的答案里 ...

  • 如何越「拒绝、冷吊」男人,反而让他越想黏着你?

    01 “我爸妈说你配不上我,何况你还离过婚” 我叫小维,今年30岁,是某短视频上的美妆博主,各平台累计拥粉100w+。我从小到大都是那种别人眼里的女神,朋友都说我比实际年龄年轻七八岁。 很多人并不知道,其实我离过一次婚。 ...

  • 怀孕的同事叫我给她带打包午饭我拒绝了 怕她吃坏

    中午外出吃饭,怀孕同事让我回来的时候给她带一杯奶茶+沙县。我不敢,怕她吃了喝了会肚子痛,我没有给她带,跟她说我出去吃饭呢,回来要很晚,叫她自己点外卖,不要饿着了,后面她就自己点了,果然!现在人不在工位上了,请假 ...

  • 我有女友啊!领导非要给我介绍还不好拒绝

    我有女朋友啊,关键同事们也都知道啊,但是我们领导非要给我介绍对象还不好拒绝,我说了有女友,他说我太年轻了,多看看,多谈谈,去见见不会错的关键是我完全没兴趣,也不想认识啊!又怕得罪领导,怎么办 ...

  • 联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部 返回列表